<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Girobank Curacao</title>
	<atom:link href="http://www.thecuracaoisland.com/girobank-curacao/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thecuracaoisland.com/girobank-curacao/</link>
	<description>Guide to Resorts, Car Rentals, Diving, Villas &#38; Banks</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 May 2012 02:30:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: corinne</title>
		<link>http://www.thecuracaoisland.com/girobank-curacao/#comment-6163</link>
		<dc:creator>corinne</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 12:38:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thecuracaoisland.com/?p=68#comment-6163</guid>
		<description>bon dia  mi pregunta  ta   mi ta  un manjor  ku tin un ju   ku  ta  porbable  mente  ku ta  kaba  skol   e anja  aki  un da  riba  boso  web site mi por  solisita   pa  un beka  di estudio  serka   boso  anta  asina  mi por sa  e kos nan  ku mester  (papel nan) pa  hasi  e petishon
  mi a subi  e   website  pero  mi no  a wak  na unda  mi ta  hanja   e inschrijf  formulier .

danki  di  ante  mano mi ta  spera  di  hanja un  kontesta  via mail 

corinne</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bon dia  mi pregunta  ta   mi ta  un manjor  ku tin un ju   ku  ta  porbable  mente  ku ta  kaba  skol   e anja  aki  un da  riba  boso  web site mi por  solisita   pa  un beka  di estudio  serka   boso  anta  asina  mi por sa  e kos nan  ku mester  (papel nan) pa  hasi  e petishon<br />
  mi a subi  e   website  pero  mi no  a wak  na unda  mi ta  hanja   e inschrijf  formulier .</p>
<p>danki  di  ante  mano mi ta  spera  di  hanja un  kontesta  via mail </p>
<p>corinne</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Curacao Island Tourism Website</title>
		<link>http://www.thecuracaoisland.com/girobank-curacao/#comment-6088</link>
		<dc:creator>The Curacao Island Tourism Website</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Apr 2012 01:54:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thecuracaoisland.com/?p=68#comment-6088</guid>
		<description>Hello Mauro,
The information you have received does not contain your account number information. You will have to contact Girobank to retrieve your client account number.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Mauro,<br />
The information you have received does not contain your account number information. You will have to contact Girobank to retrieve your client account number.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MAURO HERNANDEZ</title>
		<link>http://www.thecuracaoisland.com/girobank-curacao/#comment-6086</link>
		<dc:creator>MAURO HERNANDEZ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 19:56:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thecuracaoisland.com/?p=68#comment-6086</guid>
		<description>Good afternoon, I opened an account with Curacao Girobank but I never received the account number or the information for a transfer. Today I received this:

Correspondent Banks
Girobank International N.V.

For USD transactions: 

Bank: 			JP Morgan Chase New York 			
Address:		New York, USA
Swift Code:		CHASUS33
Aba:			021000021
Name: 			Girobank International N.V.			
Address:		Curacao
Swift Code:		GIRCCWCC	
Account number: 	790143960		
Currency:		USD					
For further credit Name and account number client

Bank:			ING Belgium 
Address:		Brussels, Belgium
Swift Code:		BBRUBEBB
Name:			Girobank International N.V.
Address:		Curacao
Swift Code:		GIRCCWCC
Account number:	        301010478509
Currency:		USD
For further credit Name and account number client

My question is: what is my account number? Is it in any of the information which they put in there? 

Thank you</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good afternoon, I opened an account with Curacao Girobank but I never received the account number or the information for a transfer. Today I received this:</p>
<p>Correspondent Banks<br />
Girobank International N.V.</p>
<p>For USD transactions: </p>
<p>Bank: 			JP Morgan Chase New York<br />
Address:		New York, USA<br />
Swift Code:		CHASUS33<br />
Aba:			021000021<br />
Name: 			Girobank International N.V.<br />
Address:		Curacao<br />
Swift Code:		GIRCCWCC<br />
Account number: 	790143960<br />
Currency:		USD<br />
For further credit Name and account number client</p>
<p>Bank:			ING Belgium<br />
Address:		Brussels, Belgium<br />
Swift Code:		BBRUBEBB<br />
Name:			Girobank International N.V.<br />
Address:		Curacao<br />
Swift Code:		GIRCCWCC<br />
Account number:	        301010478509<br />
Currency:		USD<br />
For further credit Name and account number client</p>
<p>My question is: what is my account number? Is it in any of the information which they put in there? </p>
<p>Thank you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: franklin f kwidama</title>
		<link>http://www.thecuracaoisland.com/girobank-curacao/#comment-5863</link>
		<dc:creator>franklin f kwidama</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 20:32:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thecuracaoisland.com/?p=68#comment-5863</guid>
		<description>Saludo, mi kier a kopera i duna un reklamo i alaves duna un solushon.

E reklamo ta telephone banking. Mi ta jama e number aki hopi ,i mi a nota ku e number aki ta un (pbx) di varios linja, i den e pbx aki tin linjanan ku ta brom i no ta laga e servisio tuma luga.

E asuntu aki tin hopi tempu ta sosode, i bo mester jama mas ku un biaha te ora bo hanja un linja ku ta limpi.

Mi ta sugeri boso pa laga UTS test e linja nan unu pa unu i drecha of blokja e linja nan ku ta malu.

Lo mi sigi opserva e asuntu aki, e ta hopi ferfelu.

Sanki di antemano tene mi na altura</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Saludo, mi kier a kopera i duna un reklamo i alaves duna un solushon.</p>
<p>E reklamo ta telephone banking. Mi ta jama e number aki hopi ,i mi a nota ku e number aki ta un (pbx) di varios linja, i den e pbx aki tin linjanan ku ta brom i no ta laga e servisio tuma luga.</p>
<p>E asuntu aki tin hopi tempu ta sosode, i bo mester jama mas ku un biaha te ora bo hanja un linja ku ta limpi.</p>
<p>Mi ta sugeri boso pa laga UTS test e linja nan unu pa unu i drecha of blokja e linja nan ku ta malu.</p>
<p>Lo mi sigi opserva e asuntu aki, e ta hopi ferfelu.</p>
<p>Sanki di antemano tene mi na altura</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Curacao Island Tourism Website</title>
		<link>http://www.thecuracaoisland.com/girobank-curacao/#comment-5862</link>
		<dc:creator>The Curacao Island Tourism Website</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 00:06:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thecuracaoisland.com/?p=68#comment-5862</guid>
		<description>Hi Richard, in order to retrieve your password and change it, you need to call (+5999) 433 9999 with your account information. Thank you and good luck!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Richard, in order to retrieve your password and change it, you need to call (+5999) 433 9999 with your account information. Thank you and good luck!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Richard Alfred Kirnon</title>
		<link>http://www.thecuracaoisland.com/girobank-curacao/#comment-5860</link>
		<dc:creator>Richard Alfred Kirnon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 10:41:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thecuracaoisland.com/?p=68#comment-5860</guid>
		<description>HELLO!
I live in Holland and I have my logon pakage also my user-id my acces card for activacion all
My only problem is that i&#039;ve forgotten my password.
Can you send me by  E-MAIL a new password to access and change-it with a new one?
Also  you can sms me on the mobile nr. Otherwise if possible by my e-mail adres.
Sincerely , R.A. Kirnon</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HELLO!<br />
I live in Holland and I have my logon pakage also my user-id my acces card for activacion all<br />
My only problem is that i&#8217;ve forgotten my password.<br />
Can you send me by  E-MAIL a new password to access and change-it with a new one?<br />
Also  you can sms me on the mobile nr. Otherwise if possible by my e-mail adres.<br />
Sincerely , R.A. Kirnon</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Edgar Barrios</title>
		<link>http://www.thecuracaoisland.com/girobank-curacao/#comment-5859</link>
		<dc:creator>Edgar Barrios</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 13:02:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thecuracaoisland.com/?p=68#comment-5859</guid>
		<description>I have a nice house for sell at Punto Fijo falcon estate, half an hour from Curazao by plane, selling price is $75.000. It is near the beach in a good area, if you are interested, send an email to  macizo45@hotmail.com. I will reply with pictures.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have a nice house for sell at Punto Fijo falcon estate, half an hour from Curazao by plane, selling price is $75.000. It is near the beach in a good area, if you are interested, send an email to  <a href="mailto:macizo45@hotmail.com">macizo45@hotmail.com</a>. I will reply with pictures.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: EDGAR BARRIOS</title>
		<link>http://www.thecuracaoisland.com/girobank-curacao/#comment-5858</link>
		<dc:creator>EDGAR BARRIOS</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 12:50:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thecuracaoisland.com/?p=68#comment-5858</guid>
		<description>Greetings sirs, advise GiroBnak customers to report changes of address and shipping address SWIFT transfer, I am a customer of the bank and I am very satisfied with the service from your bank but did not know that you change this information ... THANKS

&lt;blockquote&gt;
(Original comment in Spanish: &quot;Saludos, Sres, GiroBnak les aconsejo le informen a los clientes el cambio de direcciones de SWIFT y direccion de envio de transferencia ,soy cliente del banco y estoy muy satisfecho por los servicio de su banco pero no sabia que ustedes cambiaron esta informacion... GRACIAS&quot;)&lt;/blockquote&gt;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Greetings sirs, advise GiroBnak customers to report changes of address and shipping address SWIFT transfer, I am a customer of the bank and I am very satisfied with the service from your bank but did not know that you change this information &#8230; THANKS</p>
<blockquote><p>
(Original comment in Spanish: &#8220;Saludos, Sres, GiroBnak les aconsejo le informen a los clientes el cambio de direcciones de SWIFT y direccion de envio de transferencia ,soy cliente del banco y estoy muy satisfecho por los servicio de su banco pero no sabia que ustedes cambiaron esta informacion&#8230; GRACIAS&#8221;)</p></blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://www.thecuracaoisland.com/girobank-curacao/#comment-5846</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Oct 2011 13:04:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thecuracaoisland.com/?p=68#comment-5846</guid>
		<description>Hello Maybellys, typically your username are the last seven digits of your banking card.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Maybellys, typically your username are the last seven digits of your banking card.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MAYBELLYS MORENO</title>
		<link>http://www.thecuracaoisland.com/girobank-curacao/#comment-5845</link>
		<dc:creator>MAYBELLYS MORENO</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Oct 2011 01:32:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thecuracaoisland.com/?p=68#comment-5845</guid>
		<description>Good morning … I am trying to enter the page to check my account and I have not been able to. The system calls for my username and I do not know what my username is. Yesterday I received the information together with my password for Gironet and I can not enter to consult my bank account. I await your response. Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good morning … I am trying to enter the page to check my account and I have not been able to. The system calls for my username and I do not know what my username is. Yesterday I received the information together with my password for Gironet and I can not enter to consult my bank account. I await your response. Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 11/15 queries in 0.006 seconds using disk: basic
Object Caching 437/437 objects using disk: basic

Served from: thecuracaoisland.com @ 2012-05-18 15:58:30 -->
